こちらは待避所です本サイトはこちら
井戸端会議・待避所
待避所のデータは基本的に本サイトのバックアップや本サイトに不具合がある場合の連絡用です。
予告なく本サイトの最新データで上書きされる場合もありますので悪しからずご了承ください。
|
|
|
|
名刺担当
- 17/8/30(水) 10:34 -
|
|
アメリカで医師免許を持っている人の名刺を日本語でも作成しないといけません。
MDは医学博士と訳しますか?
ご存知の方、書き方等を教えてください。
宜しくお願い致します。
|
|
|
|
<sage>
|
|
まこりん
- 17/8/30(水) 11:04 -
|
|
▼名刺担当さん:
>アメリカで医師免許を持っている人の名刺を日本語でも作成しないといけません。
>MDは医学博士と訳しますか?
>ご存知の方、書き方等を教えてください。
>宜しくお願い致します。
医学博士はPhDか、MD, PhDです。MDだけだと医師でしょう。
|
|
|
|
<sage>
|
|
▼名刺担当さん:
>アメリカで医師免許を持っている人の名刺を日本語でも作成しないといけません。
>MDは医学博士と訳しますか?
>ご存知の方、書き方等を教えてください。
>宜しくお願い致します。
MDは医師では?
医学博士は博士論文書かないともらえないから、アメリカでは MD PhD じゃないのかな?
|
|
|
|
<sage>
|
|
用途によりけり
- 17/8/30(水) 14:26 -
|
|
省略されたのでしょうが、
正式にはM.D. ですね。
日本とアメリカでは制度や認識の違いがあるので
名刺にどう表記すべきか?と
迷うのは致し方ないと思います。
医療業界内で配る名刺なら
M.D.でも理解されるし日本の一般の医師よりも
尊敬される立場となるでしょう。
誰にでも理解される名刺が必要ならば、
M.D.に加え()書きで医師とか
◯◯州医師ライセンスxxxx年取得とか
または、専門医であれば◯◯専門医と
いった書き方をすれば
更に尊敬の眼差しで見られて
良いかと思います。
|
|
|
|
<sage>
|
|
ドクダミ
- 17/8/30(水) 15:38 -
|
|
お医者と
医学博士は、別物です。
日本では、お医者で医学博士を持っていない人
医学博士をもっていてもお医者ではない人がいます。
医師です。
名刺は大事なので、依頼主さんも、とぴさんのように素人さんではなく
プロフェッショナルな人に頼むべきです。
|
|
|
|
<sage>
|
|
と変換してください
- 17/8/30(水) 19:41 -
|
|
もうでてますが、
MDは医師
です。
医学博士ではないです。
|
|
|
|
<sage>
|
|
ガーデン
- 17/8/30(水) 23:28 -
|
|
以前、仕事上のやりとりがあった日本人の医師から
頂いた名刺には勤め先の役職と専門診療科が
書かれていました。
例:外科部長・胸部外科専門医
裏面に医師免許を取得した大学(院)やそれまで
勤めていた病院名(または診療科)、加入している
学会名なども書かれていました。
▼名刺担当さん:
>アメリカで医師免許を持っている人の名刺を日本語でも作成しないといけません。
>MDは医学博士と訳しますか?
>ご存知の方、書き方等を教えてください。
>宜しくお願い致します。
|
|
|
|
<sage>
|
|
|